scontare

scontare
finance deduct, discount
pena serve
* * *
scontare v.tr.
1 (banca) to discount: scontare cambiali in banca, to discount bills; la banca ha rifiutato di scontare la cambiale, the bank has refused to accept the bill for discount; far scontare una cambiale, to have a bill discounted; scontare cambiali di comodo, to kite bills; scontare una cambiale a un tasso più alto, (amer.) to shave a bill
2 (comm.) (dedurre) to deduct: scontare una somma dal totale, to deduct an amount from the total
3 (fare uno sconto) to reduce, to knock off: scontare di due sterline il prezzo di un articolo, to knock two pounds off the price of an article
4 (estinguere) to pay* off: (comm.) scontare un debito, to pay off a debt
5 (dir.) (espiare) to atone for (sthg.), to pay* for (sthg.); to serve: deve ancora scontare tre anni di carcere, he still has three years to serve in prison; la sconterai!, you'll pay for it!; si sconta tutto, prima o poi, everything has to be paid for sooner or later; scontare i propri peccati, to atone (o pay) for one's sins
6 (prevedere, dare per certo) to expect, to foresee*, to take* for granted.
* * *
[skon'tare]
verbo transitivo
1) econ. comm. to discount [merce]; (dedurre) to deduct [somma] (da from)
2) (espiare) to atone for [errore, colpa]; dir. to serve [pena]; to do*, to serve [periodo di tempo]
* * *
scontare
/skon'tare/ [1]
verbo transitivo
 1 econ. comm. to discount [merce]; (dedurre) to deduct [somma] (da from)
 2 (espiare) to atone for [errore, colpa]; dir. to serve [pena]; to do*, to serve [periodo di tempo].

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • scontare — SCONTÁRE, scontări, s.f. Acţiunea de a sconta. – v. sconta. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  scontáre s. f., g. d. art. scontării; pl. scontări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  SCONTÁRE …   Dicționar Român

  • scontare — v. tr. [der. di conto, col pref. s (nel sign. 4)] (io scónto, ecc.). 1. a. [scorporare da un importo complessivo: s. il 20% dal totale ] ▶◀ dedurre, (burocr.) defalcare, detrarre, levare, scalare, scomputare, sottrarre, togliere. ◀▶ aggiungere,… …   Enciclopedia Italiana

  • scontare — scon·tà·re v.tr. (io scónto) 1. TS banc. eseguire un operazione di sconto bancario; anticipare o farsi anticipare il pagamento di un titolo di credito non ancora scaduto deducendo dall importo l interesse per il periodo che decorre dalla data… …   Dizionario italiano

  • scontare — {{hw}}{{scontare}}{{/hw}}v. tr.  (io sconto ) 1 Detrarre da un conto | Scontare una cambiale, ottenerne il pagamento prima della scadenza, lasciando una somma a compenso dell anticipato pagamento | Scontare un debito, estinguerlo con pagamenti… …   Enciclopedia di italiano

  • scontare — v. tr. 1. detrarre, dedurre, defalcare, scomputare, abbonare CONTR. contare, computare 2. (di prezzo) ridurre, diminuire, ribassare CONTR. aumentare 3. (di pena, di colpa, ecc.) pagare il fio, espiare, purgare, purificare, riparare FRASEOLOGIA …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • escompter — [ ɛskɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1675; it. scontare « décompter », de contare → compter 1 ♦ Fin. Payer (un effet de commerce) avant l échéance, moyennant une retenue (⇒ escompte). Escompter un billet à ordre, une lettre de change. Une… …   Encyclopédie Universelle

  • sconta — SCONTÁ, scontez, vb. I. tranz. 1. A cumpăra sau a vinde efecte de comerţ înainte de scadenţă; a efectua un scont. 2. fig. A conta pe ceva, a şi face planuri dinainte în legătură cu un anumit fapt aşteptat, a se baza pe ceva. – Din it. scontare.… …   Dicționar Român

  • skontieren — skon|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 eine Rechnung, einen Betrag skontieren von einer R., einem B. das Skonto abziehen [<ital. scontare „abziehen“] * * * skon|tie|ren <sw. V.; hat [ital. scontare = abziehen, zu ↑ Skonto] (Kaufmannsspr.): Skonto… …   Universal-Lexikon

  • dedurre — v. tr. 1. arguire, concludere, argomentare, desumere, evincere, ricavare, estrapolare, inferire (ant.), congetturare, pensare □ derivare, trarre CONTR. indurre 2. defalcare, detrarre, sottrarre, levare, togliere, scontare CONTR. aggiungere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • pagare — v. tr. 1. remunerare, retribuire, salariare, stipendiare, compensare □ rifondere, ripagare, rimborsare, risarcire, liquidare □ tacitare □ ungere (fig.), corrompere, comprare □ assoldare, prezzolare 2. (un debito) ammortare, ammortizzare □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Skonto — Disagio; Vergünstigung; Rabatt; Preisnachlass; Nachlass; Abschlag; Ausgabeabschlag * * * Skọn|to 〈n. 15 oder m. 6〉 Abzug vom Rechnungsbetrag bei sofortiger Zahlung ● 2 % Skonto gewähren [<ital. sconto „Abzug“] * * * Skọn|to …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”